Terre mère   Bienvenue sur:
 
nadine-leon-auteur.wifeo.com

Mon esprit léger comme
la brume du petit matin
s'élève jusqu'au divin cosmique,
Je salue l'univers qui palpite en moi.
Je remercie la lumière qui éclaire
chacune de mes cellules.

Je célèbre la vie
qui vibre sur toute
la Terre-mère,
dans toute la nature,
en chacune de ses créatures
et j'embrasse l'énergie sacrée
qui parcourt toute chose.


Je remercie pour tous les dons reçus,
pour mes frères et sœurs les humains,
les arbres, les fleurs, les animaux :
pour les fruits, les herbes de la médecine
et pour tous les éléments,
air, eau, terre, feu,
qui nous soutiennent
et dont nous sommes formés.

J'envoie tout l'amour
dont je suis porteuse
pour que le lien bienfaisant
entre moi et les autres,
entre moi et l'univers,
entre l'univers et les autres,
puisse se renforcer ;
pour que cet amour puisse alimenter
la source de la quintessence.

Que mes actes et mes intentions
soient une contribution significative
pour un changement vers le bien,
vers le respect et vers la paix.
Que ma fragilité et ma misère
soient le pont pour accepter
et pardonner la misère d'autrui.
Que mon évolution spirituelle
soit une participation manifeste
à l'élévation spirituelle
de toute l’humanité.

Que ce jour nouveau
qui s'offre à moi
puisse voir mes pieds
parcourir un chemin d'amour,
puisse voir mon cœur
s'ouvrir à la bienveillance
et mon âme se remplir
d'immense gratitude.


-Nadine Léon


.

Le TANKA c'est quoi ?

Le tanka, la forme

Le tanka est une forme poétique originaire du Japon, provenant d’une tradition millénaire. Il est considéré l’ancêtre du haïku. Il s’agit d’un poème bref qui s’écrit sur cinq lignes en langue française bien que sur une ou deux lignes en japonais, et qui s’articule suivant un rythme de 31 syllabes, réparties entre un tercet de 5/7/5 syllabes et un distique de 7/7 syllabes. Il se présente en deux expressions distinctes, ayant pour effet la coupure du texte en deux parties différentes, tout en restant dans un même discours narratif. Traditionnellement cette coupure divise le tercet du distique, mais elle peut également se placer entre deux lignes du haut ou du bas.

Composition du tanka

 

En ligne générale, le tercet se réfère à un fait concret. Il reporte à un évènement de la nature ou du monde autour de nous. Le distique évoque le sentiment ou les impressions que ce fait procure. Tous les deux traitent d’un même sujet.

 

Dans le tanka l’auteur s’exprime à partir d’une confrontation entre lui et le monde externe. Le texte forme une unité dans laquelle extériorité /intériorité se juxtaposent tout en tressant un lien :

Extériorité : le monde tel qu’on le perçoit à travers nos sens.

Intériorité : la résonance que cette perception produit en nous et qui peut se traduire en émotions, sensations, souvenirs, désirs, spiritualité, etc.

Le tanka est une forme de poésie lyrique qui utilise le rythme, la musicalité des mots et les images afin de suggérer les sentiments intimes du poète pour les transmettre au lecteur.

 

Le tanka est un art très subtil, c’est une poésie de l’évocation qui préfère suggérer plutôt qu’énoncer. L’écart de sens entre les deux parties du texte créer un espace où le lecteur peut se sentir participatif, de par la propre interprétation selon sa sensibilité et sa culture. C’est le beau du tanka. Il n’est pas exhaustif, mais il s’ouvre à l’autre.

Le tanka, approfondissement

La forme du tanka n’est pas anodine.
Mais écrire cinq vers de 31 syllabes ne suffit pas. La forme et le style ont leur importance, mais plus encore le sens, comme le soulignait Teika. Écrire du tanka, c’est apprendre à se servir des résonances, des allitérations; c’est donner une «couleur» au poème. La poétique du tanka réside dans le fait qu’elle juxtapose le réel et les sentiments qui s’expriment par notre langage et son écriture...

Le tanka, dans la première partie du poème, nous invite à entrer en contact avec une réalité qui se trouve autour de nous. Il s’agit de voir, de regarder, de s’imprégner au plus profond de nous-mêmes.
Dans sa seconde partie se cache souvent le sentiment qui vient du cœur. Et là vient l’authenticité du cœur, avec des mots compréhensibles par celui qui les reçoit. Il permet enfin de faire la fusion entre l’objectivité et la subjectivité.

Patrick Simon - Directeur des Éditions et de la Revue du tanka francophone
Comment écrire un tanka

 

Pour ceux qui désirent approfondir, je conseille de consulter le site de la Revue du Tanka francophone :
https://www.revue-tanka-francophone.com/histoire.html#ecrire_le_tanka

 


  • Kinka dit :
    30/4/2024

    Je suis rennais et père d'une fille, Armel, qui vit au Japon et y enseigne le français. J’apprécie tant la culture et les paysages de ce pays.



    J'aime beaucoup l'idée de transformer de courts poèmes en tanka.

    J'ai appliqué les règles du tanka écrites en français (5 lignes, 31 pieds, 5-7-5-7-7). Exercice difficile pour écrire dans des langues d'origine latine.



    Je ne sais pas si cela a réussi ou non.

    Merci d'avoir consulté mon travail sur le lien ci-dessous et de donner votre avis.



    http://nihonfrance.free.fr/-tanka-/ (recueil de plus de 350 tankas en français avec traduction en japonais)



    La traduction automatique de Google Translate ne préserve exactement pas la structure du tanka japonais actuel.
    En espérant que le caractère poétique se trouve malgré tout préservé.